Tas neliedz izmantot sprāgstvielas, kas ir vajadzīgas atbilstības novērtēšanas struktūras darbībai, vai izmantot sprāgstvielas personīgām vajadzībām.
Dies schließt nicht die Verwendung von bereits einer Konformitätsbewertung unterzogenen Messgeräten, die für die Tätigkeit der Konformitätsbewertungsstelle nötig sind, oder die Verwendung solcher Messgeräte zum persönlichen Gebrauch aus.
i) izmaiņas ir vajadzīgas tādu apstākļu dēļ, ko rūpīgs līgumslēdzējs nevarēja paredzēt;
i) Die Änderung wurde aufgrund von Umständen erforderlich, die ein seiner Sorgfaltspflicht nachkommender Auftraggeber nicht vorhersehen konnte;
Ja Jums ir vajadzīgas sīkākas ziņas, kas pamato CHMP ieteikumus, izlasiet zinātnisko iztirzājumu (kas arī ir daļa no EPAR).
Wenn Sie weitere Informationen bezüglich der Grundlage der Empfehlungen des CHMP wünschen, lesen Sie bitte die wissenschaftliche Diskussion (ebenfalls Bestandteil des EPAR).
Šādas saistības nosaka tikai tad, ja tās ir vajadzīgas, lai īstenotu vispārējo interešu mērķus, kas skaidri un konkrēti noteikti katras dalībvalsts tiesību aktos, un tās ir samērīgas un pārskatāmas.
Solche Pflichten dürfen nur auferlegt werden, soweit sie zur Erreichung der von den einzelnen Mitgliedstaaten ausdrücklich festgelegten Ziele von allgemeinem Interesse erforderlich sind; sie müssen verhältnismäßig und transparent sein.
Tas neliedz izmantot novērtētās rotaļlietas, kas ir vajadzīgas atbilstības novērtēšanas struktūras darbībai, vai izmantot šādas rotaļlietas personiskiem mērķiem.
Dies schließt nicht die Verwendung von bereits einer Konformitätsbewertung unterzogenen Geräten, die für die Tätigkeit der Konformitätsbewertungsstelle nötig sind, oder die Verwendung solcher Geräte zum persönlichen Gebrauch aus.
Turpmāk norādītās ziņas, ja tās ir vajadzīgas, iesniedz trīs eksemplāros kopā ar satura rādītāju.
Die nachstehenden Angaben sind, soweit zutreffend, zusammen mit dem Verzeichnis der beiliegenden Unterlagen in dreifacher Ausfertigung einzureichen.
Ja Jums ir vajadzīgas sīkākas ziņas, kas pamato CVMP ieteikumus, izlasiet zinātnisko iztirzājumu (kas arī ir daļa no EPAR).
Wenn Sie weitere Informationen bezüglich der Grundlage der Empfehlungen des CVMP wünschen, lesen Sie bitte die wissenschaftliche Diskussion (ebenfalls Teil des EPAR).
Šādām strukturālām izmaiņām nevajadzētu automātiski nozīmēt, ka ir vajadzīgas jaunas iepirkuma procedūras visiem publiskiem līgumiem, ko pilda šis pretendents.
Derartige strukturelle Veränderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren für sämtliche von dem betreffenden Bieter ausgeführten öffentlichen Aufträge erfordern.
Mans tēvs bieži mēdza teikt, "Dzīvē ir vajadzīgas trīs lietas,
Mein Vater pflegte zu sagen: "Drei Dinge braucht man im Leben:
Parasti pastāvīgas izmaiņas ir vajadzīgas tikai materiāliem, ko izmanto mehāniskai un ķīmiskai filtrēšanai.
Eine ständige Änderung ist in der Regel nur für Materialien erforderlich, die für mechanische und chemische Filtrationen verwendet werden.
a) attiecīgajām personām ir pieejama informācija par specifikācijām, kas ir vajadzīgas plānu un projektu iesniegšanai, izmantojot elektroniskos saziņas līdzekļus, ieskaitot šifrēšanu.
a) Die Informationen über die Spezifikationen, die für den elektronischen Empfang der Pläne und Entwürfe erforderlich sind, einschließlich der Verschlüsselung, müssen den interessierten Parteien zugänglich sein.
Kāpēc mums ir vajadzīgas pāris krāsu mainīšanas brilles?
Warum brauchen wir eine farbwechselnde Brille?
Vai Eiropas Brīvprātīgo dienesta brīvprātīgajiem ir vajadzīgas kādas īpašas prasmes?
Benötige ich irgendwelche besonderen Fertigkeiten, wenn ich mich im Rahmen des Europäischen Freiwilligendienstes einsetzen möchte?
Ja ir vajadzīgas sīkākas ziņas par savu veselības stāvokli vai ārstēšanu, izlasiet zāļu lietošanas pamācību (kas arī ir daļa no EPAR) vai sazinieties ar savu ārstu vai farmaceitu.
Wenn Sie weitere Informationen über Ihre Krankheit oder deren Behandlung benötigen, lesen Sie bitte die Packungsbeilage (ebenfalls Bestandteil des EPAR) oder wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Apotheker.
Šādām strukturālām izmaiņām nevajadzētu automātiski nozīmēt, ka ir vajadzīgas jaunas iepirkuma procedūras visiem līgumiem, ko pilda šis pretendents.
Derartige strukturelle Veränderungen sollten nicht automatisch neue Vergabeverfahren für die von dem betreffenden Bieter ausgeführte Konzession erfordern.
Ir vajadzīgas pamatīgākas izmaiņas Eiropas transporta sistēmā, lai novērstu ietekmes palielināšanos pat stabilas ekonomiskās izaugsmes laikā.
Es bedarf eines grundlegenden Wandels im europäischen Verkehrssystem, um zunehmenden Auswirkungen auch in Zeiten starken wirtschaftlichen Wachstums vorzubeugen.
Dodiet iespēju saviem audzēkņiem apgūt praktiskās patērētāja prasmes, kas viņiem ir vajadzīgas reālajā dzīvē!
Bringen Sie Ihren Schülern die praktischen Verbraucherkompetenzen bei, die sie für das wirkliche Leben brauchen!
A: Mums ir vajadzīgas aptuveni vienas līdz trīs dienas, lai sagatavotu krājumu paraugus.
A: Wir benötigen ungefähr ein bis drei Tage, um die vorrätigen Proben vorzubereiten.
Datorpapīram mums ir vajadzīgas MOQ 500 kastes
Für Computerpapier benötigen wir Kisten mit einer Mindestmenge von 500 Stück
Noregulējuma iestādēm un kompetentajām iestādēm ir visas informācijas vākšanas un apkopošanas un izmeklēšanas pilnvaras, kas ir vajadzīgas to attiecīgo funkciju izpildei.
Die Abwicklungsbehörden und die zuständigen Behörden verfügen über alle für die Wahrnehmung ihrer jeweiligen Aufgaben erforderlichen Informationsbeschaffungs- und Ermittlungsbefugnisse.
Protams, komerciālajai biškopībai jau ir vajadzīgas noteiktas prasmes un zināšanas.
Natürlich erfordert die kommerzielle Imkerei bereits bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse.
Piemēram, tipa Process izkārtojums Pamatprocess tiek parādīts ar trim formām, bet procesam, iespējams, ir vajadzīgas tikai divas formas vai arī tam varbūt ir vajadzīgas piecas formas.
Das Layout Einfacher Prozess des Typs Prozess wird mit drei Formen angezeigt, wobei der jeweilige Prozess möglicherweise nur zwei oder auch fünf Formen benötigt.
Tam ir nenoliedzamas priekšrocības, ka nepieciešamās vielas tiek piegādātas tieši tur, kur tās ir vajadzīgas.
Dies hat den unbestreitbaren Vorteil, dass die benötigten Substanzen direkt dorthin geliefert werden, wo sie benötigt werden.
Katram grēkam, "lielam" vai "mazam", kas jāiztīra, ir vajadzīgas asinis.
Jede Sünde, "große " oder "kleine ", um ausgelöscht zu werden, braucht Blut.
Dalībvalstis ar Aģentūras atbalstu veicina to, lai robežsargi mācītos valodas, kas ir vajadzīgas viņu pienākumu pildīšanai.
Die Mitgliedstaaten halten die Grenzschutzbeamten mit Unterstützung der Agentur dazu an, die zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlich Sprachen zu erlernen.
Problēmām, kas saistītas ar 5G, ir vajadzīgas arī rūpniecības nozares kopējās intereses, lai 5G kārtas varētu tikt izlaistas pēc iespējas ātrāk.
Die Probleme, die mit 5G einhergehen, erfordern auch das gemeinsame Anliegen der Branche, damit die Pidends von 5G so schnell wie möglich veröffentlicht werden können.
Lai to izdarītu, viņiem ir vajadzīgas apmēram 12 stundas dienā.
Dazu benötigen sie täglich ca. 12 Stunden.
Un masveida ražošanai mums ir vajadzīgas apmēram četras līdz piecas nedēļas pēc tam, kad mēs saņemam 30% depozītu no mūsu klientiem.
Und für die Massenproduktion benötigen wir etwa vier bis fünf Wochen, nachdem wir von unseren Kunden eine Anzahlung von 30% erhalten haben.
Aizvien man ir vajadzīgas jūsu lūgšanas.
Auch weiterhin sind mir eure Gebete notwendig.
Pilnībā sintētiskas vai daļēji sintētiskas eļļas - Pilnībā sintētiskas eļļas ir vajadzīgas dažiem mūsdienu augsto tehnoloģiju motoriem.
Vollsynthetische Öle im Vergleich zu teilsynthetischen Ölen - Einige moderne High-Tech-Motoren benötigen vollsynthetische Öle.
Nozares, kurās šim likumam būtu lielāka ietekme, ir tādas, kurās darbiniekiem ir vajadzīgas operatīvās darbības, rokasgrāmatas vai metodes.
Die Bereiche, in denen dieses Gesetz größere Auswirkungen hätte, sind diejenigen, die Personal für operative Tätigkeiten, Handbücher oder Techniken benötigen.
Lai jūsu bizness darbotos, mums ir vajadzīgas jūsu mašīnas.
Wir benötigen Sie Ihre Maschinen, die laufen, um Ihren Geschäftsbetrieb zu halten.
Jūs apliecināt, ka jums pieder visas tiesības un pilnvaras, kuras ir vajadzīgas, saistībā ar jūsu iesniegto saturu.
Du versicherst, dass du über alle Rechte, Vollmachten und Befugnisse verfügst, die erforderlich sind, um die hiermit eingeräumten Rechte an den von dir übermittelten Inhalten zu gewähren.
Sīkdatnes ir ieteicams atstāt vispār, ja neesat pārliecināts, vai tās jums ir vajadzīgas vai nav, ja tās tiek izmantotas jūsu izmantoto pakalpojumu sniegšanai. Sīkfailu atspējošana
Es wird empfohlen, dass Sie alle Cookies belassen, wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie sie benötigen oder nicht, falls sie zur Bereitstellung eines von Ihnen verwendeten Dienstes verwendet werden.
Un, lai nopirktu, jums ir vajadzīgas naudas un laika.
Und um zu kaufen, braucht man Geld und Zeit.
Ja jums ir vajadzīgas sīkākas ziņas par jūsu dzīvnieka veselības stāvokli vai ārstēšanu, sazinieties ar savu veterinārārstu.
Wenn Sie weitere Informationen über den Gesundheitszustand oder die Behandlung Ihres Tieres benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Tierarzt.
Izaugsmes un solidaritātes Savienībai ir vajadzīgas mūsdienīgas, savstarpēji savienotas infrastruktūras.
Eine Union des Wachstums und der Solidarität benötigt moderne, vollständig vernetzte Infrastrukturen.
Komisija uzskata, ka šīs izmaiņas ir vajadzīgas, ņemot vērā kopš 2001. gada notikušo attīstību, un tās Eiropas darbiem nākotnē palīdzēs kļūt konkurētspējīgākiem un ar izteiktāku Eiropas dimensiju.
Nach Auffassung der Kommission sind diese Änderungen angesichts der Entwicklungen seit 2001 notwendig; sie werden zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und des gesamteuropäischen Charakters der europäischen Werke beitragen.
tad mēs varētu mēģināt izdomāt, kāpēc tās ir vajadzīgas.
dann könnten wir versuchen herauszufinden, wofür sie gut sind.
Ja jūs ieliekat kaunu Petri trauciņā, tam ir vajadzīgas trīs lietas lai augtu eksponenciāli: slepenība, klusums un tiesāšana.
Wenn man Scham in eine Petrischale gibt, braucht sie drei Dinge um exponentiell zu wachsen: Heimlichkeit, Schweigen und Verurteilung.
Mums ir vajadzīgas labākās idejas, spēcīgākā intuīcija, un mums tās ir jāpārbauda.
Wir müssen uns unsere besten Ideen und stärksten Intuitionen vorhalten und testen.
Viņiem ir vajadzīgas 9 stundas miega, lai smadzenes varētu pilnībā strādāt, un daudzi no viņiem naktī pirms skolas miegā pavada vien 5 stundas.
Die brauchen neun Stunden, um die volle Hirnleistung zu erlangen, und viele von ihnen bekommen nur fünf Stunden Schlaf vor der Schule.
Turklāt, kam vispār ir vajadzīgas automašīnas?
Im Ernst, Autos, wer braucht die?
Lai nonāktu līdz būtiskajam, var būt ļoti noderīgi nošķirt ciešanas, kas noteikti ir vajadzīgas, no ciešanām, ko varam mainīt.
Um das besser zu verstehen, ist es hilfreich zu unterscheiden zwischen dem Leiden, das wirklich notwendig ist, und dem Leiden, das wir ändern können.
Tieši tā! Ir vajadzīgas 49 operācijas, lai vienam cilvēkam tas palīdzētu.
Richtig, 49 Operationen sind nötig, bevor einer Person geholfen ist.
Ka es esmu tam labi sagatavojies, pilnībā gatavs, bet tad izrādījās, lai to visu uzstādītu, ir vajadzīgas vismaz 10 minūtes!
Und ich bin darauf vorbereitet. Ich bin darauf vorbereitet, aber dann hat sich herausgestellt dass man für den Aufbau hier nur 10 Minuten hat!
2.1076459884644s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?